Ze page for ze bilingues
Passer un savon à quelqu’un
Passer un savon à quelqu’un, ce n’est pas du tout le frotter pour le rendre propre ou donner à sa peau une odeur envoutante : c’est ni plus ni moins réprimander quelqu’un. Voici comment traduire cette expression en espagnol et en allemand, ainsi qu’en anglais. Lire la suite >>
Être au bout du rouleau
Quand tu es à bout de forces, quand tu n’en peux tout simplement plus, tu es au bout du rouleau. Comme à la fin d’une année scolaire particulièrement intense, par exemple, où la seule solution pour te détendre sans te ramollir le cerveau est un séjour linguistique en Angleterre, à Malte, aux Etats-Unis ou ailleurs… En attendant, traduction de cette sympathique expression. Lire la suite >>
Ne pas avoir inventé la poudre
Ne pas avoir inventé la poudre n’est pas une expression très sympa : elle traduit le fait d’être particulièrement naïf… pour ne pas dire totalement idiot. Voici comment l’on dit en allemand, en anglais et en espagnol – avec ça, aucune chance qu’au cours d’un séjour linguistique, on t’accuse de ne pas avoir inventé la poudre. Lire la suite >>
Tourner autour du pot
Tu mets de longues heures, pour ne pas dire de longs jours à te décider entre un séjour linguistique en Angleterre, en Irlande, ou encore aux Etats-Unis ? Il est temps d’arrêter de tourner autour du pot. D’ailleurs, comment a-t-on traduit cette expression en anglais, ainsi qu’en allemand ou en espagnol ? Réponse illico. Lire la suite >>