+ 3 décembre 2024

Mener quelqu’un en bateau

On connait tous cette expression, même si elle est plus employée par mamie que par Hugo, ton voisin en cours de physique. Elle signifie tromper quelqu’un, ou le berner. Si quelqu’un te mène en bateau pendant ton séjour linguistique, mieux vaut savoir le dire. Lire la suite >>

Coûter les yeux de la tête

Tes récents achats de Noël t’ont coûté les yeux de la tête ? Aïe : désolés pour toi. Voici comme traduire cette expression au cours d’un séjour linguistique en Angleterre, en Allemagne ou en Espagne ! Lire la suite >>

Mettre la charrue avant les bœufs

Tu vas un peu trop vite en besogne, voire plus vite que la musique ? C’est que tu mets la charrue avant les bœufs. Et réciproquement. Bon, ça devient compliqué… Mieux vaut aller voir directement ce qu’en disent nos voisins européens. Lire la suite >>

Avoir la frite

En voilà une expression qui donne faim ! Pourtant, rien à voir avec la nourriture : elle signifie simplement être en super forme ou – encore plus démodé – avoir une sacrée pêche. Comment nos voisins européens traduisent-ils cette idée ? Réponse. Lire la suite >>