+ 20 mai 2014

Se fendre la poire

Tu aimes les fruits et la bonne humeur ? Combine les deux et fends-toi la poire ! Ou ris aux éclats, quoi. Nos voisins anglais, espagnols et allemands aiment également se marrer, comme tu pourras le constater lors d’un séjour linguistique. Alors voici comment traduire cette expression. Lire la suite >>

+ 13 mai 2014

Être de mèche avec quelqu’un

Parce qu’être de mèche avec quelqu’un, ça sonne tout de même un poil plus naturel qu’être de connivence avec un individu. ! Bref, comment nos voisins d’Europe traduisent-ils cette idée de complicité ? Lire la suite >>

+ 26 avril 2014

Ramener sa fraise

En France, tu as du mal à supporter les gens qui ramènent trop leur fraise, c’est-à-dire qui ont toujours un mot à dire et qui aiment tirer la couverture vers eux ? Malheureusement, tu en croiseras peut-être lors de ton séjour linguistique – c’est partout pareil ! Alors mieux vaut savoir le dire dans une langue étrangère… Lire la suite >>

+ 13 avril 2014

Il y a de l’eau dans le gaz

Aïe aïe aïe, méfie-toi : s’il y a de l’eau dans le gaz, c’est qu’une méchante dispute est sur le point d’éclater… Et puisqu’on n’est jamais à l’abri d’une petite explication pendant un séjour linguistique, voici comment disent nos amis anglais et allemands. Lire la suite >>