Luzzu par-ci, luzzu par-là : au cours de votre séjour linguistique à Malte, vous entendez les autochtones prononcer ce mot plus proche de la langue de Dante que de celle de Shakespeare, sans avoir la moindre idée de ce qu’il peut signifier. L’organisme LEC met fin au suspense. Lire la suite >>
La minute dictionnaire

Rire jaune
Tu te forces à rire parce que tu y es contraint(e), tu t’obliges à rigoler bien que tu n’en aies pas envie ? Oui oui, pas de doute : c’est bien un rire jaune. Mais chez nos voisins européens, on n’utilise pas la couleur pour exprimer cette idée. Lire la suite >>

Avoir d’autres chats à fouetter
« J’ai d’autres chats à fouetter », entends-tu parfois dire ton père, lorsque tu lui parles de choses de peu d’importances. Allez, on est sympa et on te dit comment utiliser cette super expression à l’étranger, lors d’un séjour linguistique. Lire la suite >>

Etre dans de beaux draps
Etre dans le pétrin s’est peu à peu traduit par « être dans de sales draps » et puis, par une douce ironie, à « être dans de beaux draps ». Et chez nos amis anglais, allemands et espagnols, quid de cette expression ? Lire la suite >>

Être de mèche avec quelqu’un
Parce qu’être de mèche avec quelqu’un, ça sonne tout de même un poil plus naturel qu’être de connivence avec un individu. ! Bref, comment nos voisins d’Europe traduisent-ils cette idée de complicité ? Lire la suite >>

Il y a de l’eau dans le gaz
Aïe aïe aïe, méfie-toi : s’il y a de l’eau dans le gaz, c’est qu’une méchante dispute est sur le point d’éclater… Et puisqu’on n’est jamais à l’abri d’une petite explication pendant un séjour linguistique, voici comment disent nos amis anglais et allemands. Lire la suite >>