Mais que signifie donc l’expression « être tiré à quatre épingles » ? Réponse : il s’agit d’être vêtu avec un soin tout particulier. Cela vient de la définition que l’on donnait au mot « épingle » au 15e siècle : l’épingle qualifiait l’argent de poche que les femmes mettaient de côté pour leurs emplettes et frais tels que leurs parfums et leurs habits. Lire la suite >>
La minute dictionnaire

Faire un chèque en bois
C’est la hantise des commerçants (ou des petits-enfants que mamie désire gâter) : recevoir un chèque en bois. Donner un chèque en bois, c’est tout simplement remettre à quelqu’un un chèque non approvisionné. Et cette pratique malhonnête existe aussi en Angleterre et en Espagne… Lire la suite >>
Jeter le manche après la cognée
C’est vraie que l’expression Jeter le manche après la cognée n’est pas la plus moderne qui soit ! Pourtant, elle doit être connue de celles et ceux qui veulent prétendre manier parfaitement la langue de Molière. Ce qu’elle signifie ? Perdre courage et renoncer. Traduction en allemand, en anglais et en espagnol. Lire la suite >>

Faire chou blanc
N’en déplaise aux amoureux de la gastronomie : l’expression faire chou blanc n’a absolument rien à voir avec l’univers culinaire. Elle traduit une idée fort simple : échouer. Voilà comment nos voisins espagnols, allemands et anglais communiquent cette notion. Lire la suite >>

S’en faire toute une montagne
Il est des problèmes dont, bien malgré soi, on est tenté de se faire toute une montagne, c’est-à-dire se compliquer outrageusement la vie à cause d’eux et exagérer les difficultés qu’ils provoquent. Une habitude 100 % française ? Pas si sûr, puisque nos amis allemands, anglais et espagnols ont aussi des expressions pour traduire cette idée ! Lire la suite >>

Bonnet blanc et blanc bonnet
Non, on ne parle pas de la collection automne-hiver 2015 de ta marque favorite, mais bien d’une expression qui signifie – en gros : c’est la même chose, c’est du pareil au même. Voici comment l’on dit « bonnet blanc et blanc bonnet » de l’autre côté de la Manche, des Pyrénées et du Rhin. Lire la suite >>