Ça ne casse pas trois pattes à un canard
Le Français aurait pu se contenter de dire « ça n’a rien d’extraordinaire » ou même d’un simple « bof », mais non. Il a fallu qu’il aille chercher des noms d’oiseaux. En est-il de même pour nos voisins anglais, allemands et espagnols ? Lire la suite >>
Translators Are a Waste of Space
Si tu trouves ce lien inutile et barbant, attends 1mn27 et… prépare-toi ! Translators Are a Waste of Space
Viens visiter le Museum of Bad Art aux USA, dédié aux tableaux les plus moches
Tu passes par le Massachusetts pendant un séjour linguistique aux USA ? Plus d’excuses : si tu aimes la culture (sous toutes ses formes), tu dois faire halte au MOBA, ou Museum of Bad Art, autrement dit… un musée dédié aux œuvres les plus laides issues de la création humaine. Lire la suite >>
Google search suggestions by country
Le service Google Suggest ou saisie semi-automatique reflète ce que tapent le plus les usagers du célèbre moteur de recherche. Noah Veltman, un développeur web travaillant à la BBC, s’est intéressé à ce que différents pays anglophones pensaient les uns des autres, et de la vie en général. Les cibles : les Etats-Unis, le Canada, le Royaume-Uni, l’Australie et la Nouvelle-Zélande ! Les résultats, c’est par ici !
La Triple Frontera
En Espagnol, on l’appelle la Triple Frontera et Tríplice Fronteira en portugais : cette limite n’est autre que la convergence des fleuves Iguazú et Paraná, séparant trois nations : le Brésil, l’Argentine et le Paraguay !