C’est la hantise des commerçants (ou des petits-enfants que mamie désire gâter) : recevoir un chèque en bois. Donner un chèque en bois, c’est tout simplement remettre à quelqu’un un chèque non approvisionné. Et cette pratique malhonnête existe aussi en Angleterre et en Espagne…
Du blanc en Espagne et du caoutchouc en Angleterre
Nos voisins espagnols diront Cheque en blanco ou cheque sin fondos, autrement dit chèque en blanc ou chèque sans provisions.
Nos amis britanniques, eux, parleront de chèque en caoutchouc (a rubber cheque), de mauvais chèque (a bad cheque), ou encore de chèque qui a raté (a dud cheque).