Quand tu es à bout de forces, quand tu n’en peux tout simplement plus, tu es au bout du rouleau. Comme à la fin d’une année scolaire particulièrement intense, par exemple, où la seule solution pour te détendre sans te ramollir le cerveau est un séjour linguistique en Angleterre, à Malte, aux Etats-Unis ou ailleurs… En attendant, traduction de cette sympathique expression.
Être au bout de la longe
Car oui : nos amis anglo-saxons ont aussi une expression bien à eux pour parler de cet état de fatigue et de lassitude absolue. Chez eux, on dira To be at the end of one’s tether, c’est-à-dire être au bout de la longe, soit la longue courroie fixée au licol d’un animal pour le mener ou l’attacher.