En voilà une expression qui donne faim… et qui signifie : apporter le point final à un travail, ou mettre la dernière touche à la réalisation de quelque chose. Et chez nos voisins européens, ça se dit comment ?
La cereza ?
En anglais, on rira de toi si tu t’essayes à un cherry on the cake. Par contre, si tu places It is the icing on the cake (c’est le glaçage sur le gâteau), là, tu impressionneras sûrement ta famille-hôtesse !
En allemand, place à l’alphabet : tu diras Das Tüpfelchen auf dem i, c’est-à-dire le petit point sur le i.
Quant à nos amis espagnols, ils utiliseront l’expression Es la guinda en la tarta, autrement dit c’est la griotte sur la tarte !