Avoir le cœur qui bat la chamade, c’est éprouver une très forte attirance pour quelqu’un et perdre toute contenance lorsque l’être aimé s’approche un tant soit peu.
Le terme « chamade« , issu a priori d’un mot piémontais signifiant « clameur« , sert à décrire un roulement de tambour ou une sonnerie de trompette utilisés au cours de batailles ou de sièges.
Nos amis allemands privilégieront une expression tout aussi démocratisée à l’intérieur de nos frontières ; les romantiques d’outre-Rhin auront plutôt des papillons dans le ventre (Schmetterlinge im Bauch haben) plutôt que le cœur qui bat à une cadence militaire.